【小說】朱西甯《小說家者流》選摘:快一個小時了,和你肚皮上的小蛇就一直這樣僵持着

  发布时间:2024-05-16 05:49:29   作者:玩站小弟   我要评论
文:朱西甯〈蛇〉就一直這樣的僵持着,一個一七八公分體長的大男生,跟一條斷然不到一尺的小蛇,如此之僵持不下,算甚麼玩意,他媽的!愈想愈叫人懊惱。眼看快要十一點了。在高山上,你可知道十一點這個辰光,夜有多 。

文:朱西甯

〈蛇〉

就一直這樣的小說選摘小時僵持着,一個一七八公分體長的朱西者流這樣大男生,跟一條斷然不到一尺的說家蛇直小蛇,如此之僵持不下,快個算甚麼玩意,和肚他媽的皮上!愈想愈叫人懊惱。僵持

眼看快要十一點了。小說選摘小時在高山上,朱西者流這樣你可知道十一點這個辰光,說家蛇直夜有多深多深了?他媽的快個,雙方僵持快一個小時了。和肚只顧着過一會兒看看錶,皮上過一會兒又看看錶,僵持這樣只顧着看錶,小說選摘小時甚麼也不當用的,徒然叫人來氣;缺德的東西——我說的是錶上的秒針,真的,氣死你,頭頭是道的只管趕它的路,哪管你做主人的死活!

逢到你這樣危急存亡之秋,起碼——我的意思是說,在你和肚皮上的一條小蛇僵持着,孤援無助的這樣感慨着世態炎涼的時際,你是氣恨連自己手錶上的秒針也不顧你了,只管匆匆匆匆的趕它的路,起碼比平時快上一倍,幹嗎這樣的趕命,趕到哪裏去?你感到它是無情的把你撇棄了,彷彿不是你的錶;你落難了,它才不要跟你共鬼的患難。

肥仔也是一樣的無情;這條死猪,死睡得那麼無情,鼾聲要把屋瓦震落下來。肥仔,去你的!共患難的好友,你該醒醒了罷,哪有這個道理,九點鐘還不到就睡了,死睡到現在,連個身也不曾翻一下,也該睡夠了;睡那麼多幹嗎?徒生肥肉。你光知道節食減肥是沒有用的,如果不節睡的話。死傢伙,電燈照出一腦門子蠢汗。厚得像墊上運動的墊子似的硬棉被,那樣紮紮實實的壓在身上,也熱不醒這條死猪,無情無義到這般地步,真是死猪一條,該死的肥仔!

已經試着喊過肥仔十次也不止了,等於石沉大海。當然,我的聲量也太少了;有甚麼辦法呢,肚子上盤着那麼一條小蛇,你能用多大的力氣喊叫呢。用這樣害了病一般微弱的呼喚,和他如雷的鼾聲相比,那是羽量級碰上了重甲級,不堪一擊的。肥仔,他媽的!你簡直不是東西,這一點點的患難都不能相助,還談甚麼友情!太不夠朋友,叫人寒心透了。

但願,哼,肥仔,別怨我心地不善,但願你那床棉被底下也正盤着條小蛇,單等你翻個身,狠狠給你一口,那就有你瞧的了。也只有那樣,你才會醒過來,我看。肥仔,等着瞧罷,算你暫時有點兒福氣,睡成一條死猪,連翻一下身子都不曾翻過。一條雨傘節,或者百步蛇,反正是條其毒無比的小蛇,正盤在你肥仔的肥肚皮上。

不過,不至於那樣;你還是不要跟我一樣倒楣罷。那樣的話,兩個人同歸於盡也不是辦法。肥仔,你還是發發慈悲醒過來的好,好歹所有的希望,肥仔,都寄託在你身上了。除掉你——他媽的,還有誰能來救我一救……

肥仔,肥仔,你再不醒醒,我可要罵人了……我是用近乎彌留之際的那種微弱的聲量呼救着。平時,你是發覺不到的,稍微大聲一點的喊呼,會引起肚皮這樣大幅度的起伏。你說你有甚麼辦法!

怎樣也想不到的,有這種離奇的怪事發生。人倒楣的時候,甚麼古怪的事都偏會碰上。照這樣子看來,人是說不定隨時隨地都有倒楣的災禍暗地裏伺候着的。事先,一點兆頭也不曾有,叫人毫無提防,而說碰就碰上了。真他媽的!我跟你無冤無仇,除非前世結怨。你倒為的甚麼?這十萬大山,你這個不得人心的小鬼,哪裏不好去,偏偏盤到我的肚皮上來,熱熱的肚皮這樣與你有甚麼好處呢?

像肥仔那樣,早早的就寢也倒罷了。睡着了,而又睡得那樣死,隨他盤上一打小蛇又該怎樣呢,偏偏要看個甚麼鬼的報紙。

看報倒也罷了,看的又都是些陳年老古董的舊報——帶上山來收藏溫帶植物標本用的。有甚麼可看的呢,津津有味的一份又一份的看下去,無聊透了!但是這個壞毛病改不掉,無可救藥,差勁,非要看點兒甚麼書啊報啊才睡得着,豈有此理!

那再繼續看你的舊報呀,再看嘛,不看睡不着覺的,怎麼不看了?把那一厚叠的報紙看完了再睡嘛,反正睡在這裏,瞪着大眼也睡不着的,很無聊嘛。

不過,看看過氣的舊聞,別說,也蠻有意思的;——杜勒斯訪華,發表談話,大報復主義,百花齊放被解釋得很詼諧雋永。想想看,杜卿來華訪問的那個時候,我在幹嗎。往前推算罷,一年一年往前推算看看——我這個爛數學,說出來要臉紅的,再簡單的數字,也要同時扳着兩手的手指才算得出。大二,記在左手的拇指上,不是嗎,那末,今年,落在右手的拇指上。屈下兩隻拇指,好了,去年,大一,屈下兩隻食指。前年,聯考落榜,進補習班。大前年,高三,屈下兩隻無名指……

然後,手指不夠用,屈下來的指頭再逐個逐個翹起來……算出來了,倒真費了點手脚,那年,剛進初中,好土!規規矩矩的,鄉下人上城拜會親戚似的,兩手放在膝蓋上,端正的坐着,襯衫領子的鈕扣扣得結結實實的。把課堂當做法庭一樣。杜勒斯訪華,而你正在用漢字給英文注音:狄司、衣司、矮、代司克……蠻有意思;萊特、衣司、矮、妾耳……

真的,蠻有意思,把這段新聞——不,把這段歷史讀完,該睡了;十點零七八分的樣子,高山裏的時間和台北的不同;猶之乎格林威治時間與中原時間。白晝與黑夜,同在一個地球的球面上。窗外無風、無月、無聲,只有肥仔打呼,這個驚天動地的貪睡傢伙。狄司、衣司、矮……側轉一下身體,換個舒適點的姿勢,要不然,右邊手臂會麻掉的。

好,這一翻身,可翻得要命,肚子上甚麼時候盤踞了一條小蛇,很小很小的,就那麼從肚臍附近的這一邊,滑溜溜的游到另一邊。清清楚楚感覺得出,很小很小,小得幾乎毫無重量,滑滑的,涼涼的,順着肚子側轉後的坡度,滑到左邊了。天下就有像我這樣的倒楣鬼,這樣被一條斷然不會長出一尺的小蛇定在這兒,一動也不敢動。好像被點了穴,連大聲一點喊叫都喊不出來。


  • Tag:

相关文章

最新评论